第111节(第2/3 页)
又转回头,凝视希克利。
“我想姐姐永远不会赢。我想姐姐知道她没有赢也不会赢。但是,她还是要反抗。”伊芙琳说,“好狼狈啊,我的姐姐,让所有家人丢脸。但是,她还是要反抗。”
此情此景,此番对话,希克利实在是没有说话的余地。
“我的姐姐,是个斗士。”伊芙琳轻声说,“我好羡慕啊。”
第134章 第五种羞耻(6)
海上的光线很亮,天空似乎是有点云的,但并不浓郁,远远起不到遮蔽阳光的作用。伊芙琳的珍珠发卡在阳光下发出孱弱的光晕,细小而灼亮,仿佛一粒粒钻石。
漫长的安静。
太漫长也太安静了,然而希克利完全找不到话说。他的脑子空茫一片,只沉浸在伊芙琳平静无波的讲述之中。
他读过伊芙琳所写的全部故事,她在书中的口吻和真正说话时的口吻完全不同。她的故事更像电影,充满画面感和蓬勃的运动感,摄像机在高速运行,紧跟着角色的动作,在那时候根本无法捕捉到人物的细节和情绪,一切都要靠观众自己在事后回忆和想象。
然而她真正说话时,语气却像文字一样平缓。她说话就像写作,完整、饱满,仿佛从一开始她就构思好了整段话的起承转合,只等待合适的时机让所有话语喷涌而出。
“你你……你说得真美。”他最终有点结巴地说,“有一点像在说童话故事,但是更像是你自己在说话而不是讲故事……”
伊芙琳蓦地笑了,眉眼弯弯,她把被海风吹乱的波波头往后捋,露出额头和眉毛。希克利突然意识到伊芙琳有一个十分美丽光洁的额头,发际线饱满浓密,看不到丝毫碎发。那让她显得不那么可爱,而是异常镇静与端庄。
在希克利看到的所有照片和视频里,除开婴幼儿时期,伊芙琳从未露出过自己的额头。她的波波头造型维持了十数年,总让她比实际上更年轻和甜美。
“你是这么想的吗?谢谢你。我想你还是第一个和我成为朋友的读者,能够同时看到我本人和我的作品这两面。”
目的地是一座私人小岛,希克利没有拿到多少关于这座岛的资料,仿佛连局里的人也不知道这座岛到底是从什么时候出现,归谁所有,又有隐藏着些什么秘密。
其实也不奇怪。世界是很大的,政府也不可能得知整个世界所有的秘密。局里也曾尝试过用各种方式混上小岛一探究竟,然而被派出去的特工没有一
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。